Sunday, December 12, 2010

The Steadfast Tin Soldier

I read the Haugaard translation of Andersen's The Steadfast Tin Soldier (a.k.a. The Brave Tin Soldier), but I have yet to read the older translation.  (Though I can tell you right now I prefer the decision to use the word "brave" rather than "steadfast" in a fairy tale / children's story - not because it is a word that children are more likely to know, I just think it's warmer and more evocative of an emotion.)   I feel the need to mention this, as this blog has become nearly as much a study of the differences between the older and newer translations as it is a place for my little drawings.  As often is the case, the part of the story that screamed out to me to be illustrated was not necessarily a vital part of the story.  Nonetheless...

"Have you got a passport?  Give me your passport!"

Friday, December 10, 2010

The Daisy

What can I say about The Daisy?  It turned out to be much darker of a tale than I anticipated when I first read the title.  A short little story about embracing what pleasures life has to offer while you have the chance.  I've been dabbling in digital art of late, so here's my take on The Daisy in a quick digital drawing.
Bewailing its Lost Freedom

Oh, by the way, did I mention that the previously titled Steampunk Taxidermy series is finished?  Well, it is, and now I've taken to calling it Unnatural Miscellany, after the late 18th- and early 19th-century publication The Naturalist's Miscellany.  The final piece: